Los fotoreporteros suelen hacer soñar generaciones
de reporteros en ciernes. El 22 de Octubre 2013, Robert Capa habría tenido cien
años si no hubiera muerto en Indochina el 25 de mayo 1954. Por su brillo, su valor
y compromiso, Capa contribuyó en crear, y en gran parte en mitificar, una
profesión entera. JM Lopez es un fotoreportero quien merecería ser considerado
como un digno heredero del genial húngaro. Formado en la fotografía en la
Escuela de Artes y Oficios de Oviedo, JM Lopez trabajó esencialmente para La Crónica de León hasta 2009. Decide
convertirse en fotógrafo independiente y multiplica las escapadas lejos de su
España natal: Irán, Kosovo, Haití, Guatemala… A partir de este momento, trabaja
con las más prestigiosas publicaciones del mundo como el New York Times, Le Monde
o también El País. Para LPO, aceptó
compartir su experiencia de reportero en tiempo de guerra.
Acabas de regresar de Alepo en Siria, puedes
describirnos la situación actual en la zona? Cuál es el equilibrio entre los
rebeldes y las fuerzas leales?
La situación actual en Siria es muy complicada. Por
una parte, está el Ejercito Sirio y por otra parte, todos los grupos rebeldes.
Ninguno de los dos bandos parece suficientemente fuerte para ganar al otro y la
guerra ha entrado en una fase de estancamiento. Además en el bando rebelde la
aparición de grupos islamistas muy próximos a Al-Qaeda ha generado muchas
tensiones con el FSA llegando incluso a enfrentamientos entre ellos y también
con los rebeldes kurdos.
Presenciaste combates, ¿Fuiste testigo del uso de
armas no convencionales?
No, yo hasta ahora no he sido testigo directo de
estos ataques aunque tengo colegas que si lo han sido.
El nueve de octubre, el primer ministro francés hizo
público el nuevo rapto de dos periodistas
franceses: Nicolas Hénin y Pierre Torres. Reporteros
sin Fronteras habla de un “incremento
inquietante del número de raptos”. Sentías tú esta
amenaza en Siria? ¿Es este riesgo un tema que se habla entre reporteros? ¿Cómo
puede uno protegerse de este riesgo?
El problema de los secuestros de periodistas en
Siria ha llegado a un límite en el que muy pocos son los que se arriesgan a
trabajar allí ahora. Los grupos islamistas están secuestrando a todos los
extranjeros que encuentran e incluso ofrecen recompensas a quien les entregue
alguno. Contra eso es muy difícil protegerse, solo teniendo mucha experiencia,
muy buenos contactos y mucha suerte. Conocer bien el área por la que te vas a
mover y dejarse ver lo menos posible son también otras precauciones que hay que
tomar. Además ahora hay que ir siempre escoltado por alguna brigada de absoluta
confianza.
Has elegido trabajar como freelance. ¿Te da este
estatuto la impresión de tomar más riesgos que un fotógrafo de una agencia o de
uno que tiene el apoyo de la redacción de un periódico? Por ejemplo, tienes un
guía, una persona que le informe sobre la zona, que te introduzca en los
lugares en guerra? Cómo lograste entrar en Siria?
Yo creo que los riesgos a la hora de enfrentarte a
una situación son los mismos para todos, lo que tal vez pueda facilitarte el estar
en un medio de comunicación es cuando hay algún problema. Lo que pasa ahora es
que como la situación es tan complicada los medios de comunicación no quieren
problemas y no mandan a sus reporteros a cubrir el conflicto y somos los
freelances los únicos prácticamente que estamos trabajando allí. Tanto unos como
otros nos movemos con un guía que recibe el nombre de fixer, normalmente también sirve de traductor y a veces de
conductor, tiene que ser una persona que conozca muy bien la situación y tenga
buenos contactos con los diferentes grupos rebeldes.
© JM Lopez
Cuando uno se encuentra en el medio de la zona de
combate, ¿Cómo se sitúa un fotoreportero respecto a su tema? No existe el
riesgo de una contradicción entre la necesidad de tomar distancia respecto a
los que usted fotografía mientras que en realidad son los únicos que pueden
protegerle?
En ese sentido como yo
lo entiendo, trabajar en una zona de combate no es muy diferente de trabajar en
cualquier otro sitio, uno tiene que intentar mantenerse imparcial y ser honesto
con el trabajo que está realizando.
Por cierto, ¿Como lograste ser aceptado por los
rebeldes ?
La población siria es
tremendamente hospitalaria y eso incluye por supuesto a los rebeldes. Además
muchos de ellos antes tenían otro oficio como panadero, maestro o vendedor lo
cual hace que te vean como alguien muy parecido a ellos, que en un momento
determinado tuvieron que empuñar las armas. La relación es muy cercana y más
cuando en alguna ocasión has compartido comida y cama con ellos.
Cubriste en su carrera profesional otras zonas de
conflicto (Afganistán, Irak) antes de llegar a Siria. Algunos reporteros con
veinte o treinta años de experiencia afirman que no han visto nunca combates
tan violentos como los de Siria. ¿Has tenido este mismo sentimiento?
Se suele decir que cada
guerra es diferente, en Siria los combates están muy centrados en las ciudades
lo que provoca muchas bajas civiles, bombardeos indiscriminados y a medida que
se dilata en el tiempo mucha destrucción. Para mi es la peor guerra que he
visto pero no creo que sea muy distinta a la de los Balcanes o Líbano.
© JM Lopez
El fotoreportero de leyenda, Don McCullin, viajó a
Siria en 2012. Al volver, declaró “es tiempo para mí de dejarlo, de renunciar a
mi carrera de reportero. Tengo ganas de belleza”. Después de semejantes
inmersiones en medio del caos, tienes a veces esta misma necesidad? O te parece
que en medio del conflicto, uno consigue sacar una parte de belleza, a pesar de
todo?
La guerra es
seguramente el peor sitio para estar, hay poco de belleza allí, a pesar de todo
seguimos yendo porque es necesario contar lo que está pasando. Todo tiene su
momento pero yo creo que aún no me ha llegado el momento de dejarlo.
Un debate ha agitado el ámbito de los reporteros
gráficos, después de la publicación por Time
Magazine de fotos muy explicitas de la ejecución sumaria de
soldados leales al poder. Por su seguridad, el fotógrafo prefiere permanecer
anónimo. Cuál es tu opinión acerca de estas imágenes?
Son unas imágenes muy
duras pero no es la primera vez que se ven ejecuciones, ahorcamientos en Irán o
Pakistán, lapidaciones en Afganistán, o gente que se quema a lo bonzo. Yo creo
que los fotógrafos estamos para retratar todo tipo de situaciones y en casos
como estos siempre queda la duda de si realmente actuaron así porque había un
fotógrafo delante.
Una pregunta más técnica: como fotógrafo, ¿cuáles
son tus métodos en el terreno y que cámaras, qué objetivos suele utilizar?
Me gusta trabajar con un equipo ligero, sin
teleobjetivos ni zoom, tampoco uso nunca flash.
Tengo 2 cuerpos de cámara
Canon 5D Mark II y los objetivos que uso 24, 35 y 50 mm, fijos y luminosos. Me
gusta estar cerca de lo que esta pasando.
© JM Lopez
Parece que hoy en día todo el mundo se convierte en
fotógrafo. El medio se está democratizando por la llegada de los Smartphone y
aplicaciones como Instagram. Las poblaciones afectadas se convierten en
periodistas-ciudadanos como lo muestra el ejemplo de Lens of a Young Deri. Algunos podrían preguntarse sencillamente si
los fotoreporteros siguen siendo útiles en el terreno. ¿Qué más aportas
respecto a un joven Sirio con su Iphone o su compact?
La profesionalidad. El
periodismo ciudadano esta muy bien porque hay veces que llega donde los
profesionales no llegamos pero a veces nos olvidamos que no siempre ofrece una
información veraz y contrastada.
Se suele decir de los periodistas y de los
fotógrafos que son como los « perros guardianes » de la democracia. ¿Le da
tiempo a uno pensar en este tipo de cosas cuando se encuentra en Siria?
Cuando estas en Siria o
en cualquier otro lugar trabajando, no tienes mucho tiempo para pensar en estas
cosas precisamente, aunque las comparto totalmente, quizá son reflexiones para
otro momento.
Te encuentras en España hoy pero ¿tiene la intención
de volver a Siria?
La intención existe
pero veremos a ver el mes que viene como está la situación allí y si los medios
con los que colaboro quieren que vuelva.
Las fotos presentadas en este artículo han sido premiadas al International Photography Awards.
Entrevista realizada por Hugo Berriat
Traducción : Joanne Rojas Rodriguez
Gracias a Cécile Cochois para su ayuda lingüística
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Bienvenue sur LPO et merci de votre participation. N'oubliez pas que le débat doit se faire dans la cordialité !